<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0259"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 259 <persName>佛</persName>说观想<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 259 <persName>佛</persName>说观想<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多菩萨经</title> <author>宋 <name role="" type="person">天息灾</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">259</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说观想<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00501"> <charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName> <mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping> <mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>驮</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[马*犬]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:55"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0854a" xml:id="T08.0259.0854a" ed="T"/> <lb n="0854a01" ed="T"/> <lb n="0854a02" ed="T"/> <lb n="0854a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 259</cb:docNumber> <lb n="0854a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说观想<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多<lb n="0854a05" ed="T"/>菩萨经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0854a06" ed="T"/> <lb n="0854a07" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="beg0854001" n="0854001"/>西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿 <lb n="0854a08" ed="T"/>明教大师臣<name role="" type="person">天息灾</name>奉 诏译<anchor xml:id="end0854001"/></byline> <lb n="0854a09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0854a0901">灌顶真言：</p> <lb n="0854a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0854a1001">唵<note place="inline">引</note>曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="beg0854002" n="0854002"/>莫<anchor xml:id="end0854002"/>舍吉野<note place="inline">二合</note>母曩曳<note place="inline">引</note>怛他誐哆野<note place="inline">引</note> <lb n="0854a11" ed="T"/>啰贺<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="beg0854003" n="0854003"/>帝<anchor xml:id="end0854003"/>三藐三没<g ref="#CB00501">驮</g>野</p> <lb n="0854a12" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854a1201">诵此真言七遍，以手于头上灌顶及摩触遍 <lb n="0854a13" ed="T"/>身，然後息念，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="beg0854004" n="0854004"/>志<anchor xml:id="end0854004"/>心作<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多菩 <lb n="0854a14" ed="T"/>萨观行。想此菩萨三面三眼，身真金色，坐吉 <lb n="0854a15" ed="T"/>祥藏狮子座，座有千葉金莲。身有六臂，右边 <lb n="0854a16" ed="T"/>三臂，第一臂执数珠，第二臂执箭，第三臂作 <lb n="0854a17" ed="T"/>施愿相。左边三臂，第一臂执经，第二臂执弓， <lb n="0854a18" ed="T"/>第三臂执如意宝。如是六臂种种莊严。于其 <lb n="0854a19" ed="T"/>身上，复放无数百千那由他俱胝光明，遍满 <lb n="0854a20" ed="T"/>一切世界。复想一切<persName>如来</persName>及<name role="" type="person">多罗菩萨</name>等一 <lb n="0854a21" ed="T"/>切菩萨，具足相好，莊严其身，以诸香花而亲 <lb n="0854a22" ed="T"/>供养。如是观想已，复念心真言：</p> <lb n="0854a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0854a2301">唵<note place="inline">引</note>曩莫舍吉野<note place="inline">二合</note>母曩曳怛他<note place="inline">引</note>誐哆野<note place="inline">引</note>啰 <lb n="0854a24" ed="T"/>贺<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="beg0854005" n="0854005"/>谛<anchor xml:id="end0854005"/><note place="inline">引</note>三藐三没<g ref="#CB00501">驮</g><note place="inline">引</note>野怛你野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>唵<note place="inline">引</note> <lb n="0854a25" ed="T"/>母你<note place="inline">引</note>母你摩贺<note place="inline">引</note>母你<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺</p> <lb n="0854a26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854a2601">次诵根本真言：</p> <lb n="0854a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0854a2701">怛你野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note> 唵 惹曳<note place="inline">引</note>惹曳<note place="inline">引</note>钵纳摩<note place="inline">二合、引</note>鼻 <lb n="0854a28" ed="T"/> 阿嚩弭<note place="inline">引</note>阿嚩弭<note place="inline">引</note> 娑啰娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="beg0854006" n="0854006"/>罗<anchor xml:id="end0854006"/>尼地里地里啰 <lb n="0854a29" ed="T"/><note place="inline">引</note>地里地啰<note place="inline">引</note>地里你嚩哆<note place="inline">引</note>努波<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="beg0854007" n="0854007"/>罗<anchor xml:id="end0854007"/>你 没 <pb n="0854b" xml:id="T08.0259.0854b" ed="T"/> <lb n="0854b01" ed="T"/>度<note place="inline">引</note>哆<note place="inline">引</note>啰尼 布啰野布啰野 婆誐嚩底 萨里 <lb n="0854b02" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合、引</note>舍<note place="inline">引</note> 摩摩 波里布啰野 娑波里嚩啰写 <lb n="0854b03" ed="T"/>萨里嚩<note place="inline">二合、引</note>萨怛鑁<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="beg0854008" n="0854008"/>二<anchor xml:id="end0854008"/>合</note>左 萨里嚩<note place="inline">二合</note>迦里摩<note place="inline">二合、引</note> <lb n="0854b04" ed="T"/> 嚩啰拏你 尾输<g ref="#CB00501">驮</g>野 尾输<g ref="#CB00501">驮</g>野 没<g ref="#CB00501">驮</g><note place="inline">引</note>地瑟姹 <lb n="0854b05" ed="T"/><note place="inline">二合、引</note>你曩 娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<note place="inline">引</note></p> <lb n="0854b06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0854b0601">诵此真言已，复作观行。想彼<persName>佛</persName>母般若波罗 <lb n="0854b07" ed="T"/>蜜多菩萨右边，有释迦<persName>世尊</persName>、燃灯<persName>世尊</persName>、无量 <lb n="0854b08" ed="T"/>寿<persName>世尊</persName>、智决定<persName>世尊</persName>、光明王<persName>世尊</persName>、雷声吼音 <lb n="0854b09" ed="T"/><persName>世尊</persName>、金花<persName>世尊</persName>、散花<persName>世尊</persName>。于菩萨左边，毘婆 <lb n="0854b10" ed="T"/>尸<persName>世尊</persName>、羯俱忖那<persName>世尊</persName>、迦诺迦牟尼<persName>世尊</persName>、迦 <lb n="0854b11" ed="T"/>葉<persName>世尊</persName>、宝手<persName>世尊</persName>。于菩萨前面，大遍照<persName>世尊</persName>、 <lb n="0854b12" ed="T"/>宝生<persName>世尊</persName>、阿弥陀<persName>世尊</persName>、不空成就<persName>世尊</persName>、阿閦 <lb n="0854b13" ed="T"/><persName>世尊</persName>。于菩萨後面，最上莲花<persName>世尊</persName>、最上宝世 <lb n="0854b14" ed="T"/>尊、喜吉祥<persName>世尊</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_add_0854b1401" n="0854b1401"/><anchor xml:id="beg0854b1401" n="0854b1401"/>琉<anchor xml:id="end0854b1401"/>璃光<persName>世尊</persName>、不思议吉祥世 <lb n="0854b15" ed="T"/>尊。于菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="beg0854009" n="0854009"/>萨<anchor xml:id="end0854009"/>前，复有圣观自在菩萨、<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>、 <lb n="0854b16" ed="T"/>普贤菩萨、<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨、皈命菩萨、不思议吉 <lb n="0854b17" ed="T"/>祥声菩萨、金刚手菩萨、无尽意菩萨、辩积菩 <lb n="0854b18" ed="T"/>萨、无边辩菩萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>、<name role="" type="person">无垢称</name>菩萨、自 <lb n="0854b19" ed="T"/>在行菩萨、法生菩萨、<name role="" type="person">常啼菩萨</name>、月光菩萨、法 <lb n="0854b20" ed="T"/>雲菩萨、地藏菩萨、宝藏菩萨、宝幢菩萨、尸弃 <lb n="0854b21" ed="T"/>菩萨、香象菩萨、金毘罗菩萨，如是等一切菩 <lb n="0854b22" ed="T"/>萨摩诃萨遍满<persName>佛</persName>刹。复有颦眉明王等，亦在 <lb n="0854b23" ed="T"/>菩萨前。如是圣众一一观想已，复想人间天 <lb n="0854b24" ed="T"/>上殊妙香花珍宝供具，以用供养<persName>佛</persName>母般若 <lb n="0854b25" ed="T"/>波罗蜜多菩萨，幷诸眷属一切菩萨。作此观 <lb n="0854b26" ed="T"/>已，是人不久当成正觉。</p></cb:div> <lb n="0854b27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说观想<persName>佛</persName>母般若波罗蜜多菩萨经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="26" from="#beg0854001" to="#end0854001"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿<lb n="0854a08" ed="T"/>明教大师臣<name role="" type="person">天息灾</name>奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宋三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0854002" to="#end0854002"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谟</rdg></app> <app from="#beg0854003" to="#end0854003"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0854004" to="#end0854004"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">至</rdg></app> <app from="#beg0854005" to="#end0854005"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">帝</rdg></app> <app from="#beg0854006" to="#end0854006"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0854007" to="#end0854007"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">啰</rdg></app> <app from="#beg0854008" to="#end0854008"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0854b1401" to="#end0854b1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">琉<note type="cf1">K33n1139_p1176a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">琉</rdg></app> <app from="#beg0854009" to="#end0854009"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">提</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0854001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854001">（西天…译）二十六字【大】，三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译【宋】【元】【宫】，宋三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译【明】</note> <note n="0854002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854002">莫【大】，谟【明】</note> <note n="0854003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854003">帝【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0854004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854004">志【大】，至【元】【明】</note> <note n="0854005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854005">谛【大】，帝【明】</note> <note n="0854006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854006">罗【大】，啰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0854007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854007">罗【大】，啰【明】</note> <note n="0854008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854008">二【大】，三【明】</note> <note n="0854009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854009">萨【大】，提【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0854001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854001">西天…译＝三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译【宋】【元】【宫】，宋三藏法师<name role="" type="person">天息灾</name>奉诏译【明】</note> <note n="0854002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854002">莫＝谟【明】</note> <note n="0854003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854003">〔帝〕－【明】</note> <note n="0854004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854004">志＝至【元】【明】</note> <note n="0854005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854005">谛＝帝【明】</note> <note n="0854006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854006">罗＝啰【三】【宫】</note> <note n="0854007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854007">罗＝啰【明】</note> <note n="0854008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854008">二＝三【明】</note> <note n="0854009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0854009">萨＝提【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0854b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0854b1401">琉【CB】【丽-CB】，琉【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>